Seamus Heaney (1939-2013)

Collapse

Announcement

Collapse
No announcement yet.
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    #46
    Kind words noted, ferney.

    Nocturne OP.2

    A sad air's best for night as you mope about
    the house, closing windows, checking doors.
    Slow, cumulative strokes of the violin bow,
    the most ruminative notes that can be coaxed
    from the cello, nocturnes unlocked by black piano keys.

    Strains that are trained directly on the heart
    when its resistance sinks, like temperatures,
    to a day's end low: music that tells of how
    things stand in the troubled world you now have
    in your hands to potter about in on your own.

    Music of the kind whose fearful darkness would
    unnerve you as a child, but whose darkness
    seems the very point, this late night here; a slow
    movement's stark conclusions ringing sadly true.

    Dennis O'Driscoll

    What's the connection with Seamus Heaney?

    O'Driscoll collaborated with Seamus Heaney in Stepping Stones 2008, a most valuable companion to Heaney's life and writings; he died on Christmas Eve 2012.
    The poem Nocturne Op2 is from O'Driscoll's last book, Dear Life 2012 - an echo of the end of The Conway Stewart?
    A new edition of Dear Life in 2014 had a Foreword by Heaney, written in 2013 before HE died in August.
    Suddenly mortality is the theme, making Nocturne Op 2 a 'final lullaby', as Heaney describes it, for O'Driscoll, for himself? and for whoever.

    Comment


      #47
      Remember Treasure Island?
      You do!

      In the Attic

      I

      Like Jim Hawkins aloft in the cross-trees
      Of Hispaniola, nothing underneath him
      But still green water and clean bottom sand,

      The ship aground, the canted mast far out
      Above a sea-floor where striped fish pass in shoals -
      And when they've passed, the face of Israel Hands

      That rose in the shrouds before Jim shot him dead
      Appears to rise again...'But he was dead enough,'
      The story says, 'being both shot and drowned.'

      II

      A birch tree planted twenty years ago
      Comes between the Irish Sea and me
      At the attic skylight, a man marooned

      In his own loft, a boy
      Shipshaped in the crow's nest of a life.
      Airbrushed to and fro, wind-drunk, braced

      By all that's thrumming up from keel to masthead,
      Rubbing his eyes to believe them and this most
      Buoyant, billowy, topgallant birch.

      III

      Ghost-footing what was then the terra firma
      Of hallway linoleum, grandfather now appears,
      His voice a-waver like the draught-prone screen

      They'd set up in the Club Rooms earlier
      For the matinee I've just come back from.
      'And Isaac Hands,' he asks, 'Was Isaac in it?'

      His memory of the name a-waver too,
      His mistake perpetual, once and for all,
      Like the single splash when Israel's body fell.

      IV

      As I age and blank on names,
      As my uncertainty on stairs
      Is more and more the lightheadedness

      Of a cabin boy's first time on the rigging,
      As the memorable bottoms out
      Into the irretrievable,

      It's not that I can't imagine still
      That slight untoward rupture and world-tilt
      As a wind freshened and the anchor weighed.

      Seamus Heaney Human Chain 2010

      Comment


        #48
        While over in the Hebrides my pal gave me a copy of 'Irish Pages', a journal of contemporary writing produced in Belfast. This particular issue was dedicated to Seamus Heaney with prose and poetry written about SH, pieces by writers inspired by him, as well as some written by the great man himself; and there was lots to enjoy in the collections. As someone brought up Catholic in the West of Scotland, though no longer practising, I was very moved by this poem from the collection.

        A Found Poem


        Like everybody else, I bowed my head

        during the consecration of the bread and wine,

        lifted my eyes to the raised host and raised chalice,

        believed (whatever it means) that a change occurred.

        I went to the altar rails and received the mystery

        on my tongue, returned to my place, shut my eyes fast, made

        an act of thanksgiving, opened my eyes and felt

        time starting up again.

        There was never a scene

        when I had it out with myself or with an other.

        The loss of faith occurred off stage. Yet I cannot

        disrespect words like ‘thanksgiving’ or ‘host’

        or even ‘communion wafer.’ They have an undying

        pallor and draw, like well water far down.

        – Seamus Heaney (2005)
        (from an American Volume: Inside the Spiritual Lives of Public People)

        Comment


          #49
          Thanks for that,John.
          That makes three of us.

          Comment


            #50
            Originally posted by Padraig View Post
            Thanks for that,John.
            That makes three of us.
            Yes indeed, Padraig - in this volume of 'Irish Pages', Andrew O'Hagan, a friend of Seamus, says 'a genius with a sublime human touch is now beyond reach. I recall the story of the little boy who watched as Robert Burns' funeral cortege passed through the town of Dumfries. "But who will be our poet now?" he said to his mother.

            Comment


              #51
              I chanced on this programme about Yeats and Heaney on 4xtra comparing the two nobel laureates from the archives. Most enjoyable. Hadn't it heard it first time round.
              Fintan O'Toole looks back at the reputations of WB Yeats and Seamus Heaney.

              Comment


                #52
                That passed a pleasant hour John; thank you.
                I was down in Heaney country recently - they have a thriving appreciation society there.

                Oh! They said that in the programme didn''t they.

                Comment


                  #53
                  I have not yet visited Seamus Heaney's grave. I intend to do so this month.

                  A headstone for Seamus Heaney's grave, inscribed with a quotation from one of his poems, is unveiled ahead of the second anniversary of his death.


                  The Gravel Walks is the finale ensemble tune.

                  Last edited by Padraig; 14-08-15, 19:32.

                  Comment


                    #54
                    Originally posted by Padraig View Post
                    I was down in Heaney country recently
                    "the green spirit of the hedges"
                    I'm reading "Sweeney Astray" for the first time - plagued by Lyncheachan, feasting on watercress, Mad Sweeney makes his away hither and thither.

                    Comment


                      #55
                      Travel well and I hope the weather is clement.

                      A Spin in the Rain with Seamus Heaney

                      You had to drive across to Donegal Town
                      To drop off a friend at the Dublin bus
                      So I said I’d come along for the spin –

                      A spin in the rain.
                      Bales of rain
                      But you did not alter your method of driving,

                      Which is to sit right down under the steering wheel
                      And to maintain an upwards-peering posture
                      Treating the road as part of the sky,

                      A method which motoring correspondents call
                      Horizontal-to-the-vertical.
                      The hills of Donegal put down their heads

                      As you circled upwards past their solitary farmhouses,
                      All those aged couples drenched over firesides,
                      Who once were courting couples in parked cars.

                      You parked the car in Donegal town and we walked the shops –
                      Magee’s and The Four Masters Bookshop.
                      You bought ice-cream cones. I bought women’s magazines.

                      We drove up the hills past Mountcharles
                      And Bruckless and Ardara.
                      There was a traffic jam in Ardara,

                      Out of which you extricated yourself
                      With a jack-knife U-turn on a hairpin bend
                      With all the bashful panache of a cattle farmer –

                      A cattle farmer who is not an egotist
                      But who is a snail of magnanimity
                      A verbal source of calm.

                      Back in the Glenties you parked outside the National School
                      Through whose silent classrooms we strayed,
                      Silent with population maps of the world.

                      Standing with our backs to a deserted table-tennis table
                      We picked up a pair of table-tennis bats
                      And, without being particularly conscious of what we were at,

                      We began to bat the ball one to the other
                      Until a knock-up was in progress,
                      Holding our bats in pen grips.

                      So here we are playing a game of ping-pong
                      Which is a backdrop to our conversation
                      While the conversation is a backdrop to our game.

                      We are talking about our children and you speak
                      Of the consolation of children when they grow up
                      To become our most trusted of all companions.

                      I could listen to you speak along these lines
                      For the rest of the day and I dare say
                      You could listen to me also speak along my lines:

                      I have always thought that ping-pong balls –
                      Static spheres fleet as thoughts –
                      Have flight textures similar to souls’.

                      I note that we are both of us
                      No mean strikers of the ball and that, although
                      We have distinct techniques of addressing the table –

                      Myself standing back and leaping about,
                      Yourself standing close and scarcely moving –
                      What chiefly occupies us both is spin.

                      As darkness drops, the rain clears.
                      I take my leave of you to prepare my soul
                      For tonight’s public recital. Wishing each other well.

                      Poetry! To be able to look a bullet in the eye,
                      With a whiff of the bat to return it spinning to drop
                      Down scarcely over the lapped net; to stand still; to stop.

                      Paul Durcan

                      Comment


                        #56
                        Originally posted by johncorrigan View Post
                        Travel well and I hope the weather is clement.

                        A Spin in the Rain with Seamus Heaney

                        You had to drive across to Donegal Town
                        To drop off a friend at the Dublin bus
                        So I said I’d come along for the spin –

                        A spin in the rain.
                        Bales of rain
                        But you did not alter your method of driving,

                        Which is to sit right down under the steering wheel
                        And to maintain an upwards-peering posture
                        Treating the road as part of the sky,

                        A method which motoring correspondents call
                        Horizontal-to-the-vertical.
                        The hills of Donegal put down their heads

                        As you circled upwards past their solitary farmhouses,
                        All those aged couples drenched over firesides,
                        Who once were courting couples in parked cars.

                        You parked the car in Donegal town and we walked the shops –
                        Magee’s and The Four Masters Bookshop.
                        You bought ice-cream cones. I bought women’s magazines.

                        We drove up the hills past Mountcharles
                        And Bruckless and Ardara.
                        There was a traffic jam in Ardara,

                        Out of which you extricated yourself
                        With a jack-knife U-turn on a hairpin bend
                        With all the bashful panache of a cattle farmer –

                        A cattle farmer who is not an egotist
                        But who is a snail of magnanimity
                        A verbal source of calm.

                        Back in the Glenties you parked outside the National School
                        Through whose silent classrooms we strayed,
                        Silent with population maps of the world.

                        Standing with our backs to a deserted table-tennis table
                        We picked up a pair of table-tennis bats
                        And, without being particularly conscious of what we were at,

                        We began to bat the ball one to the other
                        Until a knock-up was in progress,
                        Holding our bats in pen grips.

                        So here we are playing a game of ping-pong
                        Which is a backdrop to our conversation
                        While the conversation is a backdrop to our game.

                        We are talking about our children and you speak
                        Of the consolation of children when they grow up
                        To become our most trusted of all companions.

                        I could listen to you speak along these lines
                        For the rest of the day and I dare say
                        You could listen to me also speak along my lines:

                        I have always thought that ping-pong balls –
                        Static spheres fleet as thoughts –
                        Have flight textures similar to souls’.

                        I note that we are both of us
                        No mean strikers of the ball and that, although
                        We have distinct techniques of addressing the table –

                        Myself standing back and leaping about,
                        Yourself standing close and scarcely moving –
                        What chiefly occupies us both is spin.

                        As darkness drops, the rain clears.
                        I take my leave of you to prepare my soul
                        For tonight’s public recital. Wishing each other well.

                        Poetry! To be able to look a bullet in the eye,
                        With a whiff of the bat to return it spinning to drop
                        Down scarcely over the lapped net; to stand still; to stop.

                        Paul Durcan
                        Yes - and this surely sits between the atmosphere in Van Morrison's "Coney Island" - "Stop off at Ardglass for a couple of jars of mussels and some potted herrings in case we get famished before dinner" - and VM's "In the Days Before Rock N Roll" in which Durcan has a key role. Heaney - from "Digging" to "Beowulf" - merits all the praise that is heaped on him.

                        Comment


                          #57
                          Originally posted by Lat-Literal View Post
                          Yes - and this surely sits between the atmosphere in Van Morrison's "Coney Island" - "Stop off at Ardglass for a couple of jars of mussels and some potted herrings in case we get famished before dinner" - and VM's "In the Days Before Rock N Roll" in which Durcan has a key role. Heaney - from "Digging" to "Beowulf" - merits all the praise that is heaped on him.
                          Bloomin' 'eck!...I never realised before that it was Mr Durcan, Lat-Lit! Thanks - what a tune!

                          Comment


                            #58
                            Originally posted by johncorrigan View Post
                            Bloomin' 'eck!...I never realised before that it was Mr Durcan, Lat-Lit! Thanks - what a tune!
                            Me either John. What a Trio - Heaney, Durcan and Morrison in the space of 3 posts. Not to mention John C, Global and Lit-Lat - I'm right in thinking that Lit-Lat is literally the Lat from a previous World? If so then céad míle fáilte romhat.*

                            Sweeney shares with Beowulf the attention of Seamus Heaney towards a classic of ancient literature, the one a mediaeval Irish poem, the other an Anglo Saxon epic. Heaney's prefaces to these two translations are classics of modesty and erudition themselves.

                            * Just confirmed my guess. Sorry for the feeble attempts at puns.
                            Last edited by Padraig; 18-08-15, 20:54. Reason: I read some more posts.

                            Comment


                              #59
                              Originally posted by Padraig View Post
                              Me either John. What a Trio - Heaney, Durcan and Morrison in the space of 3 posts. Not to mention John C, Global and Lit-Lat - I'm right in thinking that Lit-Lat is literally the Lat from a previous World? If so then céad míle fáilte romhat.*

                              Sweeney shares with Beowulf the attention of Seamus Heaney towards a classic of ancient literature, the one a mediaeval Irish poem, the other an Anglo Saxon epic. Heaney's prefaces to these two translations are classics of modesty and erudition themselves.

                              * Just confirmed my guess. Sorry for the feeble attempts at puns.
                              Many thanks Padraig for the kind words before and also afterwards.

                              Comment


                                #60
                                Originally posted by Padraig View Post
                                Sweeney shares with Beowulf the attention of Seamus Heaney towards a classic of ancient literature, the one a mediaeval Irish poem, the other an Anglo Saxon epic. Heaney's prefaces to these two translations are classics of modesty and erudition themselves.
                                the prefaces are wonderful pieces in their own right (or write as JL would say), although I cannot imagine the subsequent works without them.

                                Comment

                                Working...
                                X