Pedants' Paradise

Collapse

Announcement

Collapse
No announcement yet.
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Originally posted by Richard Tarleton View Post
    ...the commonest forms of which are Dim parkio and Dim smokio
    Hmmmm, Welsh doen't have a k, hence: Dim parcio and Dim smocio
    For the no-smoking sign you are more likely to see Dim ysmygu

    As far as differences between Goggy and Hwntw Welsh:
    Now is Rwan in northern, Nawr in southern Welsh.
    Nevertheless all road signs and road paintings urging to slow down in the North are Nawr, to dismay of the purists.

    For the purists to drive is gurry, but drifio is fine.
    To Fly is hedfan, but hardly anyone is cringing by fflio (as the ff is the English f, the Welsh f the English v}

    but there are differences in meaning too:
    Llaith (a latin derived word: Lactum) has got the meaning of milk in south wales, but buttermilk in the north e.g..

    Comment


      Originally posted by Eine Alpensinfonie View Post
      ..... (Much was made of the Argentine Welsh connection.)
      recently there were guests from Patagonia staying in the area, visiting the places where their forefathers came from. They didn't speak much English and there aren't many Spanish speakers around here, but the communication went very well through Welsh (and the Argentine-Spanish influence on Patagonian Welsh and the English one on Welsh Welsh sometimes caused some misunderstandings which all were laughed at loudly eventually)

      Comment


        As an unreconstructed sais I seem to be able to make myself understood, both North and South. Particularly if I wish to watch snooker in the pink pavilion.

        Comment


          Originally posted by Roehre View Post
          Hmmmm, Welsh doen't have a k, hence: Dim parcio and Dim smocio
          For the no-smoking sign you are more likely to see Dim ysmygu
          Apologies for my phonetic mangling, Roehre! My first-language Welsh grandmother, and great-grandparents, would be appalled.

          Comment


            May I suggest that pedants and more particularly anti-pedants might like to bear in mind the publication in February 2015 of this book?










            "...the isle is full of noises,
            Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not.
            Sometimes a thousand twangling instruments
            Will hum about mine ears, and sometime voices..."

            Comment


              That book looks up my street. The blurb statement: "We learn language by instinct, but good English, we are told, requires rules" opens a can of worms. Children acquiring a language have an instinct for rules, ie regularities, but frequently have to contend with irregularities that seem arbitrary. I remember reading Steven Pinker's fascinating book on irregular verbs. Anyone having brought up children and paid attention to their linguistic development will be able to give their own examples.

              Comment


                May I ask for guidance about the use of the verb "to reference"? I have just read the phrase "A referenced the XXX three times in his opening paragraph". I am not a pedant, I am content that English be an evolving language, but this seems ugly to me: I would have written " A referred to the XXX". Any thoughts, pedantic or otherwise, would be welcome.

                Comment


                  Originally posted by Alain Maréchal View Post
                  May I ask for guidance about the use of the verb "to reference"? I have just read the phrase "A referenced the XXX three times in his opening paragraph". I am not a pedant, I am content that English be an evolving language, but this seems ugly to me: I would have written " A referred to the XXX". Any thoughts, pedantic or otherwise, would be welcome.
                  It's what the linguists call 'conversion' or 'zero-derivation', whereby a word of one class (say a noun) is converted into a word of another class (say a verb) without any change of form. The specific case you mention is sometimes called 'verbification' (ugly word, I know). An example which I really dislike is 'to showcase', beloved of R3 announcers, unfortunately. As you say, there seems to be little justification in using 'to reference' rather than 'to refer', but journalists in particular have to chase novelty, don't they?

                  Comment


                    Originally posted by Alain Maréchal View Post
                    May I ask for guidance about the use of the verb "to reference"? I have just read the phrase "A referenced the XXX three times in his opening paragraph". I am not a pedant, I am content that English be an evolving language, but this seems ugly to me: I would have written " A referred to the XXX". Any thoughts, pedantic or otherwise, would be welcome.
                    I agree that it appears ugly but it is probably valid as an example of a noun being used as a verb, which happens all the time - audition an actor, oil the hinge etc etc. I presume it is distinct from the more general verb "refer" in being derived from the noun "reference", by which writers point to a specific cited source.

                    Comment


                      A similar tooth-enamel-peeling usage is "to evidence". "Have you evidenced this?" I was asked a couple of months ago. I wardrobed him.
                      [FONT=Comic Sans MS][I][B]Numquam Satis![/B][/I][/FONT]

                      Comment


                        I think the problem may be that referring has an ordinary everyday casual meaning, but the writer wants to say that the author he's citing is indicating a more precise sort of referring, as in an academic paper.

                        Verbification is indeed an ugly word - I prefer the simple verbing, which neatly illustrates the process it describes.

                        [Cross-posting with gurnemanz -yes, I agree]

                        Comment


                          Originally posted by JFLL View Post
                          It's what the linguists call 'conversion' or 'zero-derivation', whereby a word of one class (say a noun) is converted into a word of another class (say a verb) without any change of form. The specific case you mention is sometimes called 'verbification' (ugly word, I know). An example which I really dislike is 'to showcase', beloved of R3 announcers, unfortunately. As you say, there seems to be little justification in using 'to reference' rather than 'to refer', but journalists in particular have to chase novelty, don't they?
                          You're right, but it's very old in English. To damage something, to flood a pasture, to control a situation, to light the way, to measure the difference, to silence the opposition, to shampoo your hair, to whisper instructions, to photograph an event and to race against time were all nouns adapted as verbs (some as long ago as 1000 years). It all depends upon which modern ones last.

                          Comment


                            Originally posted by ferneyhoughgeliebte View Post
                            A similar tooth-enamel-peeling usage is "to evidence". "Have you evidenced this?" I was asked a couple of months ago. I wardrobed him.
                            Truly awful. ferney

                            'To incentivise' has been the subject of an aesthetic tussle elsewhere - I think it's appalling.

                            And then there's 'to capacity build' - "whatever happened to 'training'" I growled?!

                            Comment


                              Originally posted by jean View Post
                              I think the problem may be that referring has an ordinary everyday casual meaning, but the writer wants to say that the author he's citing is indicating a more precise sort of referring, as in an academic paper.
                              jean, I can tell you it was not a citation. The actual sentence was "Wirth referenced the Petain regime three times in his opening paragraph, in a book that claims to be an impartial history of the town". (In this thread let's all try to keep a distance from the subject).

                              Thanks to everybody for those insights; it isn't as straightforward as I had assumed.

                              Comment


                                Originally posted by amateur51 View Post
                                'To incentivise' has been the subject of an aesthetic tussle elsewhere - I think it's appalling.
                                But your opponent was right - it doesn't mean the same as encourage. He was also right (I secretly checked) that it has found its way into dictionaries - even into the OED, which revealed to me that it's been around since 1968.

                                Comment

                                Working...
                                X