I would have thought Frenchie would shout "bis", and hope she was not misheard.
Pedants' Paradise
Collapse
Announcement
Collapse
No announcement yet.
This is a sticky topic.
X
X
-
Originally posted by french frank View PostMy point was that I would (personally) never call out brava, bravi or brave at a recital or concert. It would be Bravo! or nothing. (In fact, Nothing.) That's because I would be calling out in English (in this country, at least), whereas Italian audiences are invariably calling out in Italian.
Comment
-
Originally posted by Bryn View PostI would have thought Frenchie would shout "bis", and hope she was not misheard.
Amsy, I have no strong feelings about what anyone else does or does not choose to call out .It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
we need a Hebrew scholar to tell us how to translate עזאזל (azazel)
Last edited by mercia; 22-07-13, 20:58.
Comment
-
Originally posted by Eine Alpensinfonie View PostI was always told that in Hebrew the vowels were never written.j
Comment
-
I thought this was interesting.
http://www.bbc.co.uk/news/uk-23729570
Proof (if I say so literally) that even dictionary meanings change. But it seems to have taken since 1769 for us to acknowledge it.
Comment
-
Originally posted by Pabmusic View PostI thought this was interesting.
http://www.bbc.co.uk/news/uk-23729570
Proof (if I say so literally) that even dictionary meanings change. But it seems to have taken since 1769 for us to acknowledge it.
1. To illustrate how words are used accurately
2. To enable one to understand what other people mean when they use a particular word or phrase (hence how it is commonly used by native speakers).It isn't given us to know those rare moments when people are wide open and the lightest touch can wither or heal. A moment too late and we can never reach them any more in this world.
Comment
-
Originally posted by Pabmusic View PostI thought this was interesting.
http://www.bbc.co.uk/news/uk-23729570
Proof (if I say so literally) that even dictionary meanings change. But it seems to have taken since 1769 for us to acknowledge it.
Comment
Comment